omaticklion.blogg.se

Snugapuppy bouncer
Snugapuppy bouncer









snugapuppy bouncer

  • Insert the restraint pad through the slot in the infant support.Ĭonsumer Information Información al consumidor FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules.
  • Place the infant support on top of the pad.
  • Toy Bar Barra de juguetes Socket Conexióón Conexi 10. Si no se ajusta, voltearla e intentar de nuevo. Atención: la pieza central está diseñada para ajustarse en la barra de juguetes de una sola manera.
  • Mientras presiona el botón de la barra de juguetes, inserte la pieza central en la barra de juguetes y empújela para ajustarla en su lugar.
  • Ajustar la funda superior del dorso de la almohadilla sobre el tubo del respaldo.Īssembly Montaje Infant Support Soporte infantil.
  • Ajustar los cinturones del dorso de la almohadilla alrededor de la unidad relajante.
  • Fit the upper pocket on the back of the pad onto the seat back.
  • Fasten the pad straps on the back of the pad around the soothing unit.
  • If you can remove either end of the seat back tube, you have not assembled the connectors correctly.Īssembly Montaje Straps Cinturones Pad Seat Back Pocket Funda del respaldo de la almohadilla 8.
  • Pull the seat back tube up to be sure it is secure.
  • Repeat this procedure to assemble the other connector to the other side of the seat back tube.
  • Insert a screw through the seat back, base wire and into the connector.
  • Place and hold a connector to a base wire, as shown.
  • Position the left and right base wires, as shown.Īssembly Montaje Seat Back Respaldo SIDE VIEW VISTA DEL LADO Connector Conector Connector Conector 5.
  • Place the base tube on a flat surface.
  • Right Base Wire Tubo de base derecho Footrest Reposapiés Base Tube Tubo de base Left Base Wire Tubo de base izquierdo 1.
  • Introducir un tornillo en la parte exterior de cada pata y apretarlos.
  • Con el lado de la clavija hacia adentro, conectar las patas en el tubo de la base.
  • Colocar las patas de modo que la superficie antiderrapante esté hacia abajo.
  • Algunas piezas pueden venir embaladas en la almohadilla. ¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje. Tel.Īssembled Parts Piezas ensambladas IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. CHILE Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.

    snugapuppy bouncer snugapuppy bouncer

    Always remove exhausted batteries from the product.Ĭare Mantenimiento UNITED STATES 1-80.

  • Remove batteries during long periods of non-use.
  • Insert batteries as indicated inside the battery compartment (+ and -).
  • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbonzinc) or rechargeable.
  • ¡IMPORTANTE! Si las pilas están gastadas, el producto no funcionará correctamente (sin vibraciones ni función de apagado).īattery Installation Colocación de las pilas Battery Safety Information In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. 1,5V x 3 C (LR14) For longer life, use alkaline batteries. Remove and properly dispose of the batteries and replace with three new C (LR14) alkaline batteries. Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle.īattery Installation Colocación de las pilas IMPORTANT! Low battery power causes this product to operate erratically: no vibrations and the product may not turn off.

    #Snugapuppy bouncer free#

    Feed the free end of the restraint belt up through the buckle to form a loop A.Pull the free end of the restraint belt B. Feed the anchored end of the restraint belt up through the buckle to form a loop A.A TIGHTEN APRETAR LOOSEN AFLOJAR To tighten the restraint belts: Setup and Use Preparación y uso Restraint Pad Almohadilla de sujeción A B B 2. NEVER use on a bed, sofa, cushion, or other soft surface.Suffocation Hazard: Babies have suffocated when bouncers tipped over on soft surfaces. Adjust to fit snugly, even if baby falls asleep. WARNING Fall Hazard: Babies have suffered skull fractures falling while in and from bouncers. Presionar el botón de vibraciones para activar vibraciones.Poner el interruptor de encendido en ENCENDIDO o APAGADO.Press the volume buttons to adjust the volume level.Press the music button to play sounds.Press the vibration button to turn vibrations on.











    Snugapuppy bouncer